Новият директор на Института Сервантес в София в разговор за музиките, влизащи в съвременното разбиране за Джаzz (+).
Мовидата, Алмодовар, саундтрака на живота ни оттогава досега в свободни импровизации в студиото на Бинар. И само за нас – кратък плейлист на парчета, повече от които нови и за мен, а оттам – още по-добре дошли в момента, в който Дуенде надхвърли 20000 заглавия в ротация.
И не пропускайте поканата на Хавиер – библиотеката на Института Сервантес предлага дискове и ДВД с много стойностна музика, част от която вече познавате и оттук. Линкът към страниците на Института Сервантес е в стрийм Дуенде.
И за финал – преводът на испански на първото парче от подборката на Хавиер.
Авторът, Бернардо Ачага идва в София в края на януари.
Срещата с него е на 29 от 18:30 – мястото е книжарница Грийнуич.
(Arcaico corazón. Atxaga)
Tú, que eres como una casa
hecha de arcilla:
Pequeña, frágil,
de cuatro habitaciones;
Tú, que te llenas de fantasmas,
y que te asustas,
y que lloras,
cuando llega la noche;
Tú, que en la oscuridad
te haces pedazos
como una hucha
arrojada contra el suelo;
Tú, arcaico corazón,
mira por la ventana,
mira hacia ese bosque
que ya reverdece.
Tú, que una vez caído
gritas palabras
en una lengua
que yo no comprendo,
Y que dices Der Tod
ist ein Meister
Und du, Zur Linken,
Des menschen Sinn
[El tiempo, solitario Helian
De noche, gris, de fuego, en llamas]
Que dices Helian,
Einsamen Helian,
Abends grauen
flammendes;
[La muerte es un maestro
Y tú, tan siniestro]
Tú, arcaico corazón,
entra en ese bosque:
surgió de la arcilla,
como tú.
[El pensamiento de los hombres lleno de dudas]